Esta web utiliza cookies, puedes ver nuestra la política de cookies, aquí
Política de cookies +
Otsaila eztiegia, primadera txirtxilegia

ORIENTACIÓN AL USUARIO

Hemen zaude:
 

HIZKUNTZA EZBERDINETAN ZORIONTZEKO

Jesus Markaide arrasatearrak, 'Zorion bat' kantuaren konposatzaileak, ekimen bat abiatu zuen, eta kantu hau hainbat hizkuntzetara itzuli da.
595.Jesus.Markaide (id: 7554704)
Testua: Jesus Markaide / Argazkia: MB Artxiboa / 2019ko apirilak 10, asteazkena


Hezkuntza inguruko giroetan kezka nabaria da, gureak ez beste jatorri duten hizkuntzen haur etorkinek duten eskola-porrota edo/eta integrazio faltari buruzko kezka.

Gure helburua apala da, euskal jatorriko zorion-abesti baten itzulpen partzialarekin, gure hizkuntza ikasle horren hizkuntzara hurbiltzea. Horrela azaldu nahi diogu, euren kulturekiko eta tradizioekiko dugun erabateko errespetuarekin, gure hizkuntza gerturatu nahi diogu. Izan ere, gure hizkuntza denontzako izatea gura dugu, eta inor gutxietsi barik, komunikaziorako gure oinarrizko erreminta duguna.

Jakin badakit garrantzitsua izan daitekela ere bertako gure ikasle gazteentzat atzerriko hizkuntzak behar bezala ahozkatzea. Hizkuntza bat ikastea izugarri errazagoa da txikitatik gureak ez diren ahozkerekin aberasten bagara (Mondragon Unibertsitatearen esperientzia Arabian).

Uste dut [pertsona] ezberdinarekiko errespetu keinua dela, onurak baino ekarriko ez dizkigunak, gure hizkuntza erabiltzeko gonbidapen atsegin bat da, guk euren hizkuntzekin egiten dugun bezala.

Oharra: "Zorion bat, zorion bi" abestia entzuteko klikatu hemen (gabon-kanta bertsioan). Bi bertsio daude, eta horietako batean koru batek abesten du akordeoiak lagundurik. Beste bertsioa instrumentala da, soilik bibolin eta piano doinuekin. Ondo bidean, artikulu honetan aurkezten diren abestiak 2019ko udaberrian grabatuko dira, eta Interneten izango dira entzungai.

 

'ZORION BAT ZORION BI' EUSKARAZ

Zorion bat zorion bi zorion ugari
Zorion bat zorion bi gu ure Alberto ri


Zure egunean denok poz-pozik
Ondo pasa a tu ta abesti hau hartu opari
Zorion bat zorion bi zorion ugari
Zorion bat zorion bi bihotzez Alberto ri

Txoriak milaka datos kantari
Bere txi-ooak  dakarzkite erregali

Zorion bat zorion bi zorion ugari
Zorion bat zorion bi bihotzez Alberto ri

 

 

ARABIAR-HASSANIA (SAHARARRAK, MAROKOAR EZ-BERBEREAK, ALJERIARRAK)

 

1. bertsioa:

Ayd milad sayd  Ayd milad sayd / Mohamed Ayd milad sayd
Zorion bat zorion bi gu ure Mohamed i

Zure egunean denok poz pozik
Ondo pasa a tu ta abesti hau hartu opari

Ayd milad sayd  Aid milad sayd / Mohamed Ayd milad sayd
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Mohamed i

 

 

2. bertsioa:

Ayd milad sayd  Ayd milad sayd /  zorion ugari
Zorion bat zorion bi gu ure Mohamed i

Zure egunean………

Ayd milad sayd  Aid milad sayd
/ zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Mohamed i

 

 

3. bertsioa:

 

Ayd milad sayd  Ayd milad sayd /  zorion ugari
Ayd milad sayd  Ayd milad sayd /    gu ure Mohamed i

Zure egunean………

Ayd milad sayd  Aid milad sayd / zorion ugari
Ayd milad sayd  Ayd milad sayd /  bi ho tzez Mohamed i


BERBEREAK (MAROKOAR BERBEREAK, ALJERIARRAK)

 

1. bertsioa:

Sanasaída sanasaída / Mohamed sanasaída
Zorion bat zorion bi gu ure Mohamed i

Zure egunean………

Sanasaída Sanasaída / Mohamed Sanasaída
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Mohamed i

 

 

2. bertsioa:

Sanasaída sanasaída / zorion ugari
Zorion bat zorion bi gu ure Mohamed i

Zure egunean………

Sanasaída Sanasaída /   zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Mohamed i



KANTONDAR TXINERA

 

1. bertsioa:

Sun yat fai lok  Sun yat fai lok / Deki Sun yat fai lok
Zorion bat zorion bi gu ure De- eki  ri

Zure egunean………

Sun yat fai lok  Sun yat fai lok / Deki Sun yat fai lok
Zorion bat zorion bi bi ho tzez De e ki ri

 

2. bertsioa:

Sun yat fai lok  Sun yat fai lok / zorion ugari
Zorion bat zorion bi gu ure De- eki  ri

Zure egunean………

Sun yat fai lok  Sun yat fai lok / zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez De e ki ri


MANDARIN TXINERA

 

1. bertsioa:

Sheng ri kuai le  Sheng ri kuai le  / Deki Sheng ri kuai le  
Zorion bat zorion bi gu ure De- eki  ri

Zure egunean………

Sheng ri kuai le  Sheng ri kuai le  / Deki Sheng ri kuai le  
Zorion bat zorion bi bi ho tzez De e ki ri



2. bertsioa:

Sheng ri kuai le  Sheng ri kuai le  / zorion ugari  
Zorion bat zorion bi gu ure De- eki  ri

Zure egunean………

Sheng ri kuai le  Sheng ri kuai le  / zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez De e ki ri

 

 

ERRUMANIERA

1. bertsioa:

Ia multi ani Ia multi ani / Pavel ia multi ani
Zorion bat zorion bi Gu u u re Pavel i

Zure egunean………

Ia multi ani Ia multi ani / Pavel ia multi ani
Zorion bat zorion bi bi ho tzez  Pavel i

 

 

2. bertsioa:

Ia multi ani Ia multi ani / zorion ugari
Zorion bat zorion bi Gu u u re Pavel i

Zure egunean………

Ia multi ani Ia multi ani / zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez  Pavel i


URDUA (PANJABEKO PAKISTANDARRAK)

 

1. bertsioa:

Salgirah Mubarak Salgirah Mubarak / Mohamed Salgirah Mubarak
Zorion bat zorion bi   Gu u u re Mohamed  i

Zure egunean………

Salgirah Mubarak Salgirah Mubarak / Mohamed Salgirah Mubarak
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Mohamed i

 

 

2. bertsioa:

Salgirah Mubarak Salgirah Mubarak / zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u u re Mohamed  i

Zure egunean………

Salgirah Mubarak Salgirah Mubarak / zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Mohamed i


WOLOF (SENEGAL)
 
Debeneti debeneti / zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u u re Magaz i

Zure egunean………

Debeneti debeneti / zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Ma a gaz  i


PORTUGESA
 
Um parabem dois parabems, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Marcia ri

Zure egunean………

Um parabem dois parabems, zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Marcia  ri

 

 

BULGARIERA


Chestit rozhden den Chestit rozhden den /zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Angi ri

Zure egunean………

Chestit rozhden den Chestit rozhden den / zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Angi  ri

 

 

GREZIERA

 

1. bertsioa:

Jrónia polá Jrónia polá Yórgos Jrónia polá
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Yórgos i

Zure egunean………

Jrónia polá Jrónia polá Yórgos Jrónia polá
Zorion bat zorion bi bi ho tzez o - orgos i

 

 

2. bertsioa:

Jrónia polá Jrónia polá / zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Yórgos i

Zure egunean………

Jrónia polá Jrónia polá / zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez o - orgos i

 

 

INGELESA

 

1. bertsioa:

Merry birthday Joyfull birthday, happiness and glee
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Anthony r i

Zure egunean………

Merry birthday Joyfull birthday, happiness and glee
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Anthony r i

 

 

2. bertsioa:

Merry birthday Joyfull birthday, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Anthony r i

Zure egunean………

Merry birthday Joyfull birthday, zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Anthony r i

 

 

FRANTSESA

 

1. bertsioa:

Nos meilleurs voeux, nos compliments, de ces voix claires et nettes
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Jean Pierre i

Zure egunean………

Nos meilleurs voeux, nos compliments, de ces voix claires et nettes
Zorion bat zorion bi bi ho tzez Jean Pierre  i

 

 

2. bertsioa:

Nos meilleurs voeux, nos compliments, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Jean Pierre i

Zure egunean………

Nos meilleurs voeux, nos compliments, zorion ugari

Zorion bat zorion bi bi ho tzez Jean Pierre  i
 

GAZTELANIA

 

FELICIDADES FELICIDADES, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Eduardo r i

Zure egunean………
 
FELICIDADES FELICIDADES, zorion ugari
Zorion bat zorion  bi ho tzez Eduardo r i
    

 

NEPALERA

2. bertsioa:

Subhakamana Subhakamana, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Subot i

Zure egunean………


Subhakamana Subhakamana, zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi  i hotzes Subot i

 

 

UKRAINERA

2. bertsioa:

Neme rojdenyá Neme rojdenyá, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Ivan i

Zure egunean………


Neme rojdenyá  Neme rojdenyá, zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi  i hotzes Ivan i

 

 

KROAZIERA

2. bertsioa:


Zrétan róxendan, Zrétan róxendan, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Milan i

Zure egunean………


Zrétan róxendan, Zrétan róxendan, zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi  i hotzes Milan i

 

 

POLONIERA

2. bertsioa:

Kazli urogin kazli urogin, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Milan i

Zure egunean………


Kazli urogin Kazli urogin zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi  i hotzes Milan i

 

 

INDIERA

2. bertsioa:

Naman den mubarak knaman den mubarak, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Milan i

Zure egunean………

    
Knaman den mubarak knaman den Mubarak, zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi  i hotzes Milan i

 

 

HUNGARIERA

2. bertsioa:

boldogulageshlabo boldogulageshlabo, zorion ugari
Zorion bat zorion bi   Gu u  re Milan i

Zure egunean………


boldogulageshlabo boldogulageshlabo, zorion ugari
Zorion bat zorion bi bi  i hotzes Milan i



Oharra: Forvo webguneak, donostiar batek sortua, erakusten du hitzak nola ahozkatu. Zer moduz gure ikasleak gonbidatzen baditugu beste hizkuntzetan irakurtzera eta eurek ahozkatzeak zuzentzera?


EREMU PRIBATUA


Copyright © 2008 - MONDRABERRI
Mondraberri@gmail.com - www.mondraberri.com
Tel: 943 797837 - Arrasate Pasealekua 3-bajo / P.K. 101 - 20.500 - ARRASATE